Одним из самых популярных сборников песен Китая является книга Чуцзы. Там собраны песни Южного Китая. Создание этого сборника приписывают поэту Цюй Юаню. Максимально полно поэзия периода Тан представлена в сборнике Цюанъ Танши, включающем около 50 тыс. Поэм и стихов, принадлежащих перу 2200 поэтов. Кстати, если вас интересует тимбилдинг Москва или командообразование переходите на сайт teammaster.ru
Одним из наиболее известных поэтов того времени был Ли Бо (701-762), который, послухам, сочинил свои самые знаменитые стихи, находясь в состоянии полного опьянения. Согласно рассказам, он был пьян даже в момент назначения его на официальную должность при дворе. Однако по просьбе императора он смог тут же сочинить стихотворение, заслужив шумное одобрение публики и конечно же самого императора.
Наряду с Ли Бо следует упомянуть и Ду Фу (712-770), стиль поэзии которого заметно отличается от стиля Ли Бо. Ду Фу занимал официальный пост при дворе очень короткое время, поскольку по причинам политической нестабильности был вынужден бежать и вести затем долгую скитальческую жизнь. В конце концов, он поселился в городе Чэнду, где и в наши дни вы можете видеть соломенную хижину поэта (Ду Фу цаотан), служившую ему домом.
Исходя из нынешних критериев сложно сделать вывод, творчество которого из этих двух поэтов является более значительным. Ли Бо обладал природным талантом, полным юмора, воспевал природу и был близок к приверженцам даосизма. Ду Фу же стал поэтом, прежде всего, благодаря прилежанию и упражнениям в стихосложении. В своих стихах он демонстрирует смелость, серьезность и большую озабоченность социально-политическими проблемами. Его скорбные элегии тесно смыкаются с идеями конфуцианства. Проза и беллетристика с присущим им воспитательным уклоном обычно считались в Древнем Китае чем-то тривиальным и несерьезным. Всякий заботящийся о своей репутации интеллектуал считал для себя зазорным заниматься подобной литературой. (Такое отношение к прозе и беллетристике изменилось только в XX в.) Однако существует немало прозаических произведений, которые сохранились как литературные завещания собственного времени, и их до сих пор высоко ценят и читают многие китайцы.
|